Building Division

Office Hours
Monday-Friday 7:30am-Noon and 1:00pm-4:00 p.m.
Office Location
339 Fifth Street, Hollister, CA 95023
Phone: (831) 636-4355
Fax: (831) 634-4913

Mission Statement
The mission of the Building Division is to enforce required building standards to ensure that life, safety, health, property and public welfare are protected.

The Building Division is part of the Community Development Department and has the responsibility to regulate the construction and use of buildings and structures through the application of adopted codes and ordinances. The purpose of codes and ordinances is to provide minimum standards to safeguard life or limb, health, property and public welfare by regulating and controlling the design, construction, quality of materials, use and occupancy, location and maintenance of all buildings and structures, and certain equipment specifically regulated in the codes, within the City of Hollister. It is important to note that the codes that we enforce are only a minimum standard.

The goal of the Building Division is to provide service to residents by issuing permits and performing inspections for allowed work as well as investigating complaints of illegal construction or use of structures, at times, in conjunction with the Code Enforcement Division. We also assist homeowners by explaining the requirements and provisions governing the project or projects that are being developed.

Building Division Services include:

  • Provide homeowners with minor assistance in the process of design, permit application and construction of projects
  • Review plans for compliance with required codes and regulations
  • Issue permits for allowed construction
  • Provide inspections to verify that proper materials and construction methods are used
  • Assist the Code Enforcement Officer with inspection of unsafe or illegal structures
  • Investigate complaints of construction without permits
  • Investigate the illegal use of structures or property
  • Assure removal or modification of non-complying projects

For more information contact Building Department, at (831) 636-4355.

Solid Waste Recycling
Solid Waste Recycling Compliance Instructions
San Benito County Construction and Demolition (C&D) Recycling Guide
San Benito County Approved Haulers
Solid Waste Construction and Demolition Recycling Plan
Solid Waste Post Construction Report

Forms
Certificate of Occupancy ApplicationHollister Certificado de Ocupacion
Smoke and Carbon Monoxide Alarm Retrofit Verification
Grading Permit Application
Encroachment Permit Application
Landscape Application Package
Post Construction Storm Water Management Requirements
Sign Permit Application
Building Permit Application
Solid Waste Diversion Plan PRE-Construction
Solid Waste Diversion Plan POST-Construction
Construction and Demolition Debris accepting Facility in San Benito County List
ReRoof Permit Application

Information
Bathroom Remodel Handout 2020 / Folleto de Remodelacion de Bano 2020
Kitchen Remodel Handout 2020Folleto de Remodelacion de Cocina Hollister 2020
Window Replacement Handout 2020Folleto Reemplazo de Ventanas
Water Heater Handout 2020Folleto de Requisitos del Calentador de Agua Hollister
Furnace and A/C Requirements 2020Folleto de Calefaccion AC

Building Permit Tips for the Homeowner
Consejos de permisos de construcción para el propietario

Pre-Lease Site Visit 

The City of Hollister Building Division and Planning Division recommend prospective commercial tenants schedule a site visit by City staff prior to taking occupancy of a tenant or building space. This pre-lease site visit will provide prospective tenants, and their landlords, early identification of potential building code or zoning provisions that may be present or may impact the desired use of the commercial space.  During the visit, City staff will outline the steps necessary to occupy the commercial space, with a goal of streamlining the process, to avoid unnecessary delays, and also help to prevent unnecessary expenditures. City staff will seek to involve other agency representatives at this pre-submittal stage (e.g., Health, Fire, etc.) to meet the overall goals of early issue identification and process streamlining. To schedule a site visit, provided by the City at no cost, contact the Building Division at 831-636-4355.

Visita al Sitio antes del Arrendamiento

La División de Edificios y Planificación de la Ciudad de Hollister recomiendan a los posibles inquilinos comerciales programar una visita al sitio por el personal de la ciudad antes de tomar la ocupación de un inquilino o espacio de construcción. Esta visita al sitio previo al arrendamiento proporcionará a los posibles inquilinos, y a sus arrendadores, la identificación temprana del código de construcción potencial o las disposiciones de zonificación que pueden estar presentes o pueden afectar el uso deseado del espacio comercial.  Durante la visita, el personal de la ciudad describirá los pasos necesarios para ocupar el espacio comercial, con el objetivo de agilizar el proceso, evitar retrasos innecesarios y también ayudar a evitar gastos innecesarios. El personal de la ciudad tratará de involucrar a otros representantes de la agencia en esta etapa previa a la presentación (por ejemplo, Salud, Incendio, etc.) para cumplir con los objetivos generales de identificación temprana de problemas y racionalización de procesos. Para programar una visita al sitio, proporcionada por la ciudad sin costo alguno, comuníquese con la División de Edificios al 831-636-4355.

Remodeling or adding improvements to your home?

Homeowners thinking about remodeling their home or adding other improvements, such as decks, spas or retaining walls, many times have a number of questions about building permits. This information is designed to give homeowners some basic knowledge of when building permits and other approvals are required by the City of Hollister. It also answers some of the most frequently asked questions and offers tips from the City. Since each construction project is unique, we invite you to call the City’s Building Division at 831-636-4355, for answers to your specific questions. You can also e-mail us at building@hollister.ca.gov

Remodelar o agregar mejoras a tu hogar?

Los propietarios que piensan en remodelar su casa o agregar otras mejoras, como cubiertas, spas o muros de contención, muchas veces tienen una serie de preguntas sobre los permisos de construcción. Esta información está diseñada para dar a los propietarios algunos conocimientos básicos de cuándo los permisos de construcción y otras aprobaciones son requeridos por la ciudad de Hollister. También responde algunas de las preguntas más frecuentes y ofrece consejos de la ciudad. Dado que cada proyecto de construcción es único, le invitamos a llamar a la División de Construcción de la ciudad al 831-636-4355, para obtener respuestas a sus preguntas específicas. También puede enviarnos un correo electrónico a building@hollister.ca.gov

What are permits and why should I get one?

The Building Permit process used by the City of Hollister enables the City to regulate construction. This is designed to ensure that all construction in the City is safe. The safety of building occupants is the primary reason for construction codes. Another benefit of regulating construction is that it helps to maintain or improve property values. The City of Hollister has adopted several codes, among them are Building, Mechanical, Plumbing, and Electrical codes. In addition, there are also federal, state and local laws that govern construction, such as those regulating energy conservation. There are several different types of construction activities that require permits. These may include; structural, plumbing, mechanical, and electrical, or a combination of all of these as is typically applied in the construction of an addition to a single-family home. Most homeowner renovation projects involving the previous items requires a permit. In addition, the complete demolition and relocation of buildings also requires a permit.

Applying for a building permit is just the first step in the process. You may need to create drawings that illustrate the proposed work, including a plot plan for your property showing the improvements, including the type of construction you'll be using. Hollister’s building division team is willing to help you through this process. Once plans are approved, you're required to build the project according to those plans. If any changes are made to the plans, they must be made with the City’s approval.

Qué son los permisos y por qué debería obtener uno?

El proceso de permiso de construcción utilizado por la ciudad de Hollister permite a la ciudad regular la construcción. Esto está diseñado para garantizar que toda la construcción en la ciudad sea segura. La seguridad de los ocupantes del edificio es la razón principal de los códigos de construcción. Otro beneficio de regular la construcción es que ayuda a mantener o mejorar los valores de la propiedad. La ciudad de Hollister ha adoptado varios códigos, entre ellos los códigos de construcción, mecánica, fontanería y electricidad. Además, también hay leyes federales, estatales y locales que rigen la construcción, como las que regulan la conservación de la energía. Hay varios tipos diferentes de actividades de construcción que requieren permisos. Estos pueden incluir; estructural,  fontanería, mecánica y eléctrica, o una combinación de todos estos como se aplica normalmente en la construcción de una adición a una casa unifamiliar. La mayoría de los proyectos de renovación de propietarios que involucran los artículos anteriores requieren un permiso. Además, la demolición y reubicación completa de edificios también requiere un permiso. Solicitar un permiso de construcción es solo el primer paso en el proceso. Es posible que deba crear dibujos que ilustren el trabajo propuesto, incluido un plano de trazado para su propiedad que muestre las mejoras, incluido el tipo de construcción que va a utilizar. El personal de la división de construcción de Hollister está dispuesto a ayudarle a través de este proceso. Una vez que se aprueban los planos, se le requiere que construya el proyecto de acuerdo con esos planos. Si se realizan cambios en los planos, deben hacerse con la aprobación de la ciudad.

When is a building permit not required?

A building permit is not needed for items such as wallpapering, painting or similar finish work; fences seven feet high or lower; stand-alone decks that are 30 inches high or less over grade and not over a basement; play houses or storage sheds that are no more than 120 square feet, and in several other cases. However, reviews may be required from other divisions or agencies so be sure to check before proceeding with the work. For plumbing, mechanical and electrical work, replacement or repair of fixtures (such as changing water faucets or replacing switches) does not normally require a permit. Replacing a water heater or adding a permanently wired light fixture however, does require a permit.

Cuándo no se requiere un permiso de construcción?

Un permiso de construcción no es necesario para artículos tales como empapelado, pintura o trabajos de acabado similares; cercas de siete pies de altura o inferior; cubiertas independientes que tienen 30 pulgadas de alto o menos sobre el grado y no sobre un sótano; casas de juego o almacenes que no son más de 120 pies cuadrados, y en varios otros casos. Sin embargo, es posible que se requieran revisiones de otras divisiones o agencias, así que asegúrese de comprobar antes de continuar con el trabajo. Para plomería, trabajo mecánico y eléctrico, la sustitución o reparación de accesorios (como cambiar grifos de agua o reemplazar interruptores) normalmente no requiere un permiso. Sin embargo, reemplazar un calentador de agua o añadir una luminaria con cable permanente requiere un permiso.

Where do I get a permit?

Building permits are issued at the Building Permit Front Counter, 339 5th St. Building Permit front counter hours are Monday through Friday, 7:30am-noon, and 1-4:00pm.

Dónde consigo un permiso?

Los permisos de construcción se dan en el mostrador del departamento de construcción, en la direccion 339 5th St. Las horas son de lunes a viernes, 7:30am-mediodía, y 1-4:00pm.

How long does it take to get a permit?

Permit issuance periods vary. Some minor projects can be fully permitted over-the-counter, meaning a return trip won't be needed. Some projects however, require that plans be submitted for a more thorough review. These review times are typically completed within two weeks.

Cuánto tiempo se tarda en obtener un permiso?

Los períodos de emisión de permisos varían. Algunos proyectos menores pueden ser totalmente permitidos inmediatamente, lo que significa que no será necesario un viaje de regreso. Algunos proyectos, sin embargo, requieren que los planos se presenten para una revisión más exhaustiva. Estos tiempos de revisión se completan normalmente dentro de dos semanas.

Who should obtain the permit?

Contractors licensed by the State of California or the property owner may obtain the building permit.

Quién debe obtener el permiso?

Los contratistas con licencia del Estado de California o el propietario de la propiedad pueden obtener el permiso de construcción.

What about other approvals or permits?

Other government agencies may need to review and approve your project. These include the Fire Department, Health Department and School District. The city will inform you of these reviews at the time plans are submitted.

Qué pasa con otras aprobaciones o permisos?

Es posible que otras agencias gubernamentales deba revisar y aprobar su proyecto. Estos incluyen el Departamento de Bomberos, el Departamento de Salud y el Distrito Escolar. La ciudad le informará de estas opiniones en el momento en que se presentan los planos.

What if I don't get a permit?

If a permit, when needed, is not obtained prior to construction, you have violated the city’s codes and regulations and you may subject to fines and penalties. You may also be required to obtain permits for the work after the fact, and it must pass inspection, or you may be required to return the structure or site to its original condition. Remember... construction codes were created for safety reasons. Work built without a permit can be unsafe, no matter how visually pleasing it may be. The City’s Code Enforcement Officer handles construction work that has been either partially or completely finished without the proper permits. The Code Enforcement Officer can be reached at 831-636-4356.

Y si no consigo un permiso?

Si un permiso, cuando es necesario, no se obtiene antes de la construcción, usted ha violado los códigos y regulaciones de la ciudad y puede estar sujeto a multas y sanciones. También se le puede exigir que obtenga permisos para el trabajo después del hecho, y debe pasar la inspección, o puede que se le solicite devolver la estructura o el sitio a su condición original. Recordar... códigos de construcción se crearon por razones de seguridad. El trabajo construido sin un permiso puede ser inseguro, no importa lo visualmente agradable que pueda ser. El Oficial de Control de Códigos de la Ciudad se encarga de los trabajos de construcción que han sido parcial o completamente terminados sin los permisos adecuados. Se puede contactar con el Oficial de Cumplimiento del Código al 831-636-4356.

What about planning/zoning regulations?

The Planning Division regulates, within a defined area, the types of buildings and their uses. For example, a residential area may not be allowed to include large industrial buildings. Zoning is regulated based on maps approved by the City Council. A variance may be obtained in some cases if a property owner wishes to build something that is not normally allowed within the property's zone. Some questions and approvals for planning/zoning can be handled over-the-counter by planning staff. More complex projects may need additional review time.

Qué pasa con las regulaciones de planificación/zonificación?

La División de Planificación regula, dentro de un área definida, los tipos de edificios y sus usos. Por ejemplo, es posible que no se permita que una zona residencial incluya grandes edificios industriales. La zonificación está regulada en base a mapas aprobados por el Consejo de la Ciudad. En algunos casos, se puede obtener una varianza si el propietario de una propiedad desea construir algo que normalmente no se permite dentro de la zona de la propiedad. Algunas preguntas y aprobaciones para la planificación/zonificación pueden ser manejadas y aprovadas  por el personal de planificación. Los proyectos más complejos pueden necesitar tiempo de revisión adicional.

What about a contractor?

The City recommends that you only work with a contractor licensed by the State of California. The Contractors State License Board telephone number is 800-321-2752 or you can visit them at www.cslb.ca.gov

Qué hay de un contratista?

La ciudad recomienda que solo trabaje con un contratista con licencia del Estado de California. El número de teléfono de la Junta de Licencias del Estado de contratistas es 800-321-2752 o puede visitarlos en www.cslb.ca.gov

Can I do the work myself or do I have to hire a contractor?

You can do the work yourself, but you must follow certain regulations. Among them is Workers' Compensation. If you will be hiring anyone, you may have to purchase Workers' Compensation Insurance, which is available from a variety of agencies. If you won't be hiring anyone, we'll ask you to sign an ''Owner-Builder Statement'' to this effect. We can't issue you a building permit without either insurance or the completed Owner-Builder Statement.

Puedo hacer el trabajo yo mismo o tengo que contratar a un contratista?

Usted puede hacer el trabajo usted mismo, pero debe seguir ciertas regulaciones. Entre ellos se encuentra la Compensación de Trabajadores. Si va a contratar a alguien, es posible que tenga que comprar un Seguro de Compensación de Trabajadores, que está disponible en una variedad de agencias. Si no contratas a nadie, te pediremos que firmes una ''Declaración del Propietario-Constructor'' a tal efecto. No podemos darle un permiso de construcción sin el seguro o la Declaración completa del Propietario-Constructor.

Building to the Plans

Be sure to follow your approved plans, whether they are drawn by an architect,  designer or yourself. If you change the plans during the construction, this will cause problems when the project is inspected. If you do decide to make changes, please check with the City or your building inspector.

Construyendo a los planos

Asegúrese de seguir sus planos aprobados, ya sean dibujados por un arquitecto, diseñador o usted mismo. Si cambia los planos durante la construcción, esto causará problemas cuando se inspeccione el proyecto. Si decide realizar cambios, consulte con la ciudad o con su inspector de edificios.

Who draws up the plans?

Plans for projects such as room additions can usually be created by qualified individuals such as a draftsperson. Other projects, such as non-residential work may require plans be prepared and signed by an architect or engineer licensed by the State of California. For projects such as routine bathroom or kitchen remodels, the City allows simple drawings that describe only the work covered under the permit. These may be drawn on 8-1/2” x 11” paper and if you need help, our staff is always willing to assist you.

Quién elabora los planos?

Los planos para proyectos tales como adiciones de habitaciones generalmente pueden ser creados por individuos calificados, como un dibujante. Otros proyectos, como el trabajo no residencial, pueden requerir que los planos sean preparados y firmados por un arquitecto o ingeniero con licencia del Estado de California. Para proyectos como remodelaciones rutinarias de baño o cocina, la ciudad permite dibujos sencillos que describen sólo el trabajo cubierto por el permiso. Estos pueden ser dibujados en papel de 8-1/2" x 11" y si necesita ayuda, nuestro personal siempre está dispuesto a ayudarle.

What about inspections?

It is your responsibility to schedule the inspections at specific times during construction. You may have your contractor make the call, but it is still your responsibility as the property owner to make certain the inspections are completed. Inspections are made during certain points in the project, depending on the work that's being performed. For example, a new foundation is required to be inspected after the footing is formed and the reinforcement steel is in place, but prior to placement of the concrete. The rule of thumb is that the work should not be concealed until approved by the inspection staff. Remember... the project is not complete for legal purposes until it has achieved final inspection approval.

Qué hay de las inspecciones?

Es su responsabilidad programar las inspecciones en momentos específicos durante la construcción. Usted puede hacer que su contratista haga la llamada, pero sigue siendo su responsabilidad como propietario de la propiedad para asegurarse de que las inspecciones se han completado. Las inspecciones se realizan durante ciertos puntos del proyecto, dependiendo del trabajo que se está realizando. Por ejemplo, se requiere una nueva cimentación para ser inspeccionado después de que se forma la base y el acero de refuerzo está en su lugar, pero antes de la instalacion del concreto. La regla general es que el trabajo no debe ocultarse hasta que el personal de inspección lo apruebe. Recordar... el proyecto no está completo con fines legales hasta que haya logrado la aprobación final de la inspección.

What if I have a permit but never called for an inspection?

Generally, permits expire after 180 days if no inspections have been made. In order for the project to be complete, it must pass final inspection. If a permit expires before final inspection, the project is in violation of City codes. If this is your case, call 831-636-4355. We'll help you to extend, reactivate  or apply for another permit with as little inconvenience as possible. Our interest is to work with you and get your project done in a timely manner, including the final inspection. The City views this entire process as a partnership and strives to ensure that it is successfully completed and most of all, safe for you and your family.

Qué pasa si tengo un permiso pero nunca llamo para una inspección?

Generalmente, los permisos expiran después de 180 días si no se han realizado inspecciones. Para que el proyecto esté completo, debe pasar la inspección final. Si un permiso expira antes de la inspección final, el proyecto infringe los códigos de la ciudad. Si este es su caso, llame al 831-636-4355. Le ayudaremos a extender, reactivar o solicitar otro permiso con el menor inconveniente posible. Nuestro interés es trabajar con usted y hacer su proyecto de manera oportuna, incluyendo la inspección final. La ciudad ve todo este proceso como una asociación y se esfuerza por garantizar que se complete con éxito y, sobre todo, seguro para usted y su familia.